Chipperfield Communications

CHIPPERFIELD COMMUNICATIONS

NICK CHIPPERFIELD, ENGLISH CONTENT SPECIALIST


I provide English language support for a wide variety of sectors and media. I translate content from Swedish to English, edit existing content, and write original copy. I also do narrations for adverts, films and presentations, and provide English language coaching. And I love it!


My clients include Bure, the Confederation of Swedish Enterprise, the Global Challenges Foundation, Hufvudstaden, Interroll, Industrivärden, the Swedish Forest Industries Federation, the Stockholm International Water Institute, TCO Development; and agencies such as Birdy, Cloudberry, Donadoni, Halvarsson & Halvarsson, Kuudes, Make Your Mark, Mission Anew, Pin Studio, and Sthlm Kommunikation.



SERVICES


Translation: apps, websites, newsletters, brochures, quarterly and annual reports, product descriptions, subtitles, policy documents - you name it.


Original content: drafting original copy, coming up with product names, and crafting social media messaging. 


Editing: tips, tweaks and suggestions to lift your English content and avoid that old bugbear, Swenglish.


Tuition: language support for talks and presentations.


Voiceovers: internal films, adverts, events, even mockumentaries.


Journalism: as a former AFP and Radio Sweden journalist, I am able to provide professional journalistic support.



DON'T TAKE MY WORD FOR IT...

"I've worked with Nick for several years on a variety of different communications and marketing projects. Nick is hard-working, always flexible in finding new approaches, and inspires everyone with his positive approach. It was a real pleasure to work with him and any company can only benefit from his skills."


Julia Weinhart, Head of Communications & Investor Relations, Interroll 



unsplash